ΤΡΑΓΕΛΑΦΟΣ! Το ΥΠΕΞ απάντησε στην Τουρκία με ανακοίνωση και έγινε… ΡΕΖΙΛΙ!

ypex-600x487


Φαίνεται πως τα Αγγλικά δεν είναι το δυνατό χαρτί της κυβέρνησης και αυτό έχει παρατηρηθεί το τελευταίο διάστημα πολλές φορές.

Αυτή τη φορά το… χτύπημα κάτω από τη μέση ήρθε από το υπουργείο Εξωτερικών, που στην αγγλική εκδοχή απάντησής του στο αντίστοιχο της Τουρκίας έκανε ένα «αυτοσχεδιασμό» μεταξύ ελληνικών και αγγλικών που θα μπορούσε να καταλάβει μόνο αυτός που το μετέφρασε (αν καταλάβαινε τι ήθελε να πει)

Μεταξύ των απανωτών λαθών, αυτό που έκανε τα ματάκια μας να πονέσουν ήταν η επική μετάφραση του ελληνικού ιδιωματισμού “μαλώνουν σε ξένο αχυρώνα” ως “picking a fight for someone else’s barn”, όπως και το «some in the neighbour», θέλοντας να πουν κάποιοι στη γειτονική χώρα (και όχι στον γείτονα).

Σε χρόνο ρεκόρ το κείμενο έκανε τον γύρο του διαδικτύου προκαλώντας πολλά ειρωνικά σχόλια. Κάπως έτσι, το υπουργείο αποφάσισε να το αλλάξει, βάζοντας μια… κανονική μετάφραση.

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ…

ypex-600x487

ypexdiorthosi-600x438

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Most Popular

Καταργείται η προστασία της πρώτης κατοικίας - Το Eurogroup αποκάλυψε τη δέσμευση της κυβέρνησης

Ξεμπρόστιασμα για την κυβέρνηση της ΝΔ και την πολιτική της σε σχέση με την πρώτη κατοικία αποτελεί η δήλωση του Eurogroup, με την οποί...

What's Popular